Un chermano[1][2][3] (femenino: chermana) ye o familiar d'una persona que ye fillo d'os mesmos pai y mai. En Sobrarbe se conoix tamién a variant d'a parabla chirmano que, como as atras aragonesas, ye en desuso en favor d'o castellanismo «hermano/a».[4] En tiempos, en belsetán tamién existiba la forma chirmán (femenino: chirmana).[5]
A parabla pa nombrar a iste parentesco ye una d'as mas substituidas de forma sistematica por a suya equivalent castellana en l'aragonés patrimonial contemporanio, guardando-se memoria de l'antiga forma propia nomás que en poquez lugars de Sobrarbe, y que aún se diz en Alta Ribagorza (Campo[6] y Benás[7]).
Lo menos aquí en Araguás se deciba chermano. Agora a nieta dice "chirmán" porque le'n han ensenyau en os cursos de fabla de l'Aínsa.[4]
Como atras denominacions de parentesco en aragonés, o posesivo que se le mete adebant ye o posesivo atono por lo regular: mi chermano, tu chirmana, nuestros chermanos, etc. y no pas o posesivo tonico cheneral de l'aragonés que, anque tamién s'emplega bella vez, ye muito menos común: o mío chermano, a tuya chirmana, etc., si no ye que se mete dezaga: o chermano mío, as chirmanas vuestras. Iste fenomeno gramatical que afecta nomás a os parentescos ye bien descrito en ansotano,[8] en benasqués,[9] en baixorribagorzano,[10] en cheso y en as parlas de Sobrarbe.[11][12]
↑BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; pp. 59-60. Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0
↑SAURA RAMI, José Antonio, Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. pp. 143-144; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2003. ISBN 84-7820-679-5
↑LOZANO SIERRA, Chabier, Aspectos Lingüísticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). p. 95; Institución «Fernando el Católico» + Prensas Universitarias de Zaragoza + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2010. ISBN 978-84-8094-062-7